|
Department of English Language Pedagogy School of English and American Studies - Eötvös Loránd University 1088 Budapest, Rákóczi út 5. tel.: (36-1) 485 52 00 extension: 4407, email: delp@seas3.elte.hu
|
MA in English Language Instruction
|
Books and teaching materials available by our staff members
This is a list of books by our colleagues still available in bookshops, from the publishers or the internet. Appleby, R., J. Bradley, B. Brennan, & J. Hudson. (2006). Business One: One - Intermediate + . Oxford: Oxford University Press.
Appleby, R., Bradley, J., Brennan, B., & J Hudson. (2007). Business One: One - Pre-Intermediate. Oxford: Oxford University Press.
Appleby, R., J. Bradley, N. Leeke, J. Scrivener (2008). Business One:One - Advanced. Oxford: Oxford University Press.
Boreczky, E. (2007). John Wyclif's Discourse on Dominion in Community. Boston-Leiden: Brill Academic Publishers.
Dávid, G. A. (2011). Linking the Euroexams to the Common European Framework of Reference. Budapest: Euro Examination Centre. 84 pp. Holló D. (2019). Értsünk szót! - Kultúra, kommunikáció, nyelvhasználat, nyelvtanítás. (2nd ed.). Budapest: Akadémiai Kiadó. DOI: 10.1556%2F9789634544340 https://mersz.hu/kiadvany/592 https://mersz.hu/hollo-ertsunk-szot Holló D. (2019). Kultúra és interkulturalitás a nyelvórán. Budapest: Károli Gáspár Református Egyetem – L’Harmattan. http://www.kre.hu/nyelveszet/images/hollo_dorottya_web_2019.pdf Holló Dorottya, Károly Krisztina (Eds.) (2015). Inspirations in foreign language teaching: Studies in language pedagogy and applied linguistics in honour of Péter Medgyes. Harlow: Pearson. with contributions from DELP by: Ildikó Lázár, Éva Major, Judit Révész, Krisztina Károly, Dorottya Holló Csizér, K., Holló D., & Károly K. (Eds.) (2011). Dinamikus csoport, dinamikus tanulás - A csoportdinamika szerepe a nyelvtanulásban. Budapest: Tinta Kiadó.
Holló, D. (2002). Changing Skies - advanced practice book. Callander: Swan Communication.
Károly, K., Lázár, I. Gall, C. (2020). Culture and Intercultural Communication - Research and education. Budapest: ELTE SEAS. Contributions from: Kimmel, M. Medgyes, P., Prescott, F., Lázár, I., Divéki, R.,Soto, A., Gall,C., and others
Károly K. (2017). Aspects of cohesion and coherence in translation. The case of Hungarian-English news translation. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins. 269 pp.
Károly K. (2014). Szövegkoherencia a fordításban. Budapest: ELTE Eötvös Kiadó. 300 pp.
Károly K. (2011). Szöveg, koherencia, kohézió - Szövegtipológiai és retorikai tanulmányok. Budapest: Tinta Kiadó. Károly, K. (2007). Szövegtan és fordítás. Budapest: Akadémiai Kiadó. Károly, K., & Fóris, Á. (eds.). (2005). New trends in translation studies. Budapest: Akadémiai Kiadó. Károly, K., & Szentesi, T. (2002). Angol szókincskönyv. Budapest: Corvina. Károly K. (2002). Lexical repetition in text. Frankfurt am Main: Peter Lang. 208 pp.
Károly K. & Homonnay Z. (eds.) (2017). Diszciplínák tanítása – a tanítás diszciplínái 5. Mérési és értékelési módszerek az oktatásban és a pedagógusképzésben. Budapest: ELTE Eötvös Kiadó. 323 pp.
Károly K. & Homonnay Z. (eds.) (2017). Diszciplínák tanítása – a tanítás diszciplínái 4. A tanulás és a tanítás értékelése. Budapest: ELTE Eötvös Kiadó. 356 pp.
Károly K. & Homonnay Z. (eds.). (2016). Diszciplínák tanítása – a tanítás diszciplínái 3.Kutatások és jó gyakorlatok a tanárképzés tudós műhelyeiből. Budapest: ELTE Eötvös Kiadó. 239 pp.
Károly K. & Perjés I. (eds.). (2015). Diszciplínák tanítása – a tanítás diszciplínái 2. Tanulmányok a tanárképzés tudományos műhelyeiből. Budapest: ELTE Eötvös Kiadó. 359 pp.
Károly K. & Perjés I. (eds.). (2015). Diszciplínák tanítása – a tanítás diszciplínái 1. Jó gyakorlatok a tudós tanárképzés műhelyeiből. Budapest: ELTE Eötvös Kiadó. 327 pp.
Károly K. & Fóris Á. (eds.). (2015). A fordítás titkos ösvényein. Doktori kutatások Klaudy Kinga tiszteletére II. Budapest: ELTE Eötvös Kiadó. ISBN 978-963-284-605-7; 341 pp.
Frank T. & Károly K. (eds.). (2013). Az angol tudománya. 125 éves az angol szak az Eötvös Loránd Tudományegyetemen. Budapest: ELTE Eötvös Kiadó. ISBN 978-963-284-501-2 360 pp.
Frank T.
& Károly K. (eds.). (2012). 125 éves a budapesti angol
szak. Doktorandusz tanulmányok. Talentum Sorozat, 16. kötet.
Budapest: ELTE Eötvös Kiadó. 160 pp. Károly K. & Fóris Á. (eds.). (2010). Nyelvek találkozása a fordításban. Budapest: ELTE Eötvös Kiadó. 300 pp.
Frank T.
& Károly K. (eds.). (2010). Gateways to English. Current
doctoral research. Budapest: ELTE Eötvös Kiadó. 376 pp.
Király Zs. (1998). Blackbird - Nyelvvizsga-elõkészítő tanfolyam tanári kézikönyvvel. Budapest: Akadémiai Kiadó.
Király Zs., Jilly V., & Halápi M. (2009). Bluebird Coursebooks 1&2. Budapest: Akadémiai Kiadó.
Király Zs., & Ryan, C. (2009). Bluebird - teacher's book. Budapest: Akadémiai Kiadó.
Király Zs., (2009). Bluebird - Workbook. Budapest: Akadémiai Kiadó.
Károly, K., Lázár, I. Gall, C. (2020). Culture and Intercultural Communication - Research and education. Budapest: ELTE SEAS.
Lázár I. (2022). Mirrors and Windows in Language Teacher Education - Intercultural Competence and Language Pedagogy. Cambridge Scholars Publishing.
Lázár I. (2015) 39 interkulturális játék - Ötlettár tanároknak az interkulturális kompetencia és a csoportdinamika fejlesztéséhez. Budapest: ELTE available from: http://metodika.btk.elte.hu/file/TAMOP_BTK_BMT_9.pdf Mompoint-Gaillard, P. & Lázár, I. (Eds.) (2015). TASKs for Democracy: 60 activities to learn and assess transversal attitudes, skills and knowledge. Pestalozzi Series 4. Strasbourg: Council of Europe. http://www.coe.int/t/dg4/education/pestalozzi/Source/Documentation/Pestalozzi4_EN.pdf Barrett, M., Byram, M., Lázár, I., Mompoint-Gaillard, P. and Philippou, S. (2014). Developing intercultural competence through education. Pestalozzi Series 3. Strasbourg: Council of Europe. Available in English, French and Greek from http://www.coe.int/t/dg4/education/pestalozzi/Source/Documentation/Pestalozzi3.pdf Lázár, I., Huber-Kriegler, M., Lussier, D., Matei, G. S. & Peck, C. (Eds.) (2007). Developing and assessing intercultural communicative competence - A guide for language teachers and teacher trainers. (Ed.) Strasbourg: Council of Europe. http://www.ecml.at/mtp2/publications/B1_ICCinTE_E_internet.pdf http://www.ecml.at/mtp2/Iccinte/results/
Huber-Kriegler, M., Lázár, I. & Strange, J. (2006). Miroirs et fenêtres. Manuel de communication interculturelle. European Centre for Modern Languages. Strasbourg: Council of Europe. Adapted to French by I. Lázár & E. Tofaridou. http://archive.ecml.at/documents/pub123aF2005_HuberKriegler.pdf
Lázár, I. (2006). 33 kulturális játék a nyelvórán. Segédkönyv tanároknak az interkulturális kompetencia fejlesztéséhez nyelvórákon és kommunikációs tréningeken. Budapest: OPKM ECML Kontaktpont. (www.opkm.hu)
Huber-Kriegler, M., Lázár, I. & Strange, J. (2003). Mirrors and Windows. An intercultural communication textbook. European Centre for Modern Languages. Strasbourg: Council of Europe. http://archive.ecml.at/documents/pub123aE2003_HuberKriegler.pdf
Lázár, I. (Ed.) (2003). Incorporating Intercultural Communicative Competence in Language Teacher Education. European Centre for Modern Languages. Strasbourg: Council of Europe. http://archive.ecml.at/documents/pub123be2003_lazar.pdf
Medgyes P. (2020). Milyen a jó előadó? Corvina.
Medgyes P. (2017). The non-native teacher. 3rd, updated edition. Callander: Swan Communication.
Medgyes P. (2015). Töprengések a nyelvtanításról. Budapest: Eötvös Kiadó. available from: http://www.eltereader.hu/media/2017/08/MedgyesPeter_READER1.pdf .
Medgyes P. (2011). Aranykor - Nyelvoktatásunk két évtizede. 1989-2009. Budapest: Nemzeti Tankönyvkiadó.
Medgyes P., & Major É. (1997, 2nd edition 2004). A nyelvtanár - A nyelvtanítás módszertana. Budapest: Corvina. (The Language Teacher, The Methodology of English Language Teaching).
Malderez, A., & P. Medgyes (eds.) (1996). Changing Perspectives in Teacher Education. London:Heinemann. (contributors: Christopher Ryan, Péter Rádai, Trevor Shanklin, Margit Szesztay, Ildikó Szigeti, Uwe Pohl, Caroline Bodóczky, Sarah Thurrell, Gergely Dávid, Éva Major, Sharon Moya) Medgyes Péter (1994). The non-native teacher. London:Macmillan. Andrews, M., U. Pohl et al. (2001). Zoom In on Britain and Hungary. Looking into Britain through Hungarian eyes. Callander, Swan Communication.
Matei, G., U. Pohl, et al. (2007). First steps in teacher training: a practical guide. ECML/Council of Europe Publications. http://archive.ecml.at/mtp2/publications/C7_TrainED_E_internet.pdf
Ellis, M., Laidlaw, C., Medgyes, P., et al. (1999). The Criss Cross series - A Course for English at secondary schools from Beginner to Upper Intermediate level. (authors from DELP include: Enyedi Ágnes, Holló Dorottya, Christopher Ryan)
Révész, J. (2018). A tanítás mint értelmiségi hivatás. Tanulmány a pedagógusok kollektív mobilitási esélyeiről. Közép- és Kelet-Európai Történelem és Társadalom Kutatásáért Közalapítvány, Budapest.
Antalné Szabó, Á., Baditzné Pálvölgyi, K., Balázs-Piri, P., Debreczeni, Cs., Kálmán, O., Kovács, M., Kránicz, E., Raátz, J., Salusinszky, G., & Szabó, É. (2016). Hatnyelvű digitális metodikai szótár. A magyar nyelv és az idegen nyelvek tanításához. http://metodika.btk.elte.hu/6msz Baditzné Pálvölgyi, K., Szabó, É., & Szentgyörgyi, R. (szerk.). (2015). Tanóratervezés és tanórakutatás: A magyar nyelv és irodalom, az idegen nyelvek és a művészetek műveltségi területén. Budapest: Eötvös Loránd Tudományegyetem. http://metodika.btk.elte.hu/file/TAMOP_BTK_BMK_10.pdf Szabó, É., & Veszelkszki, Á. (szerk.). (2015). A tanulás és tanítás tervezése. Tanóra- és foglalkozástervek a magyar nyelv és irodalom, az idegen nyelvek és a művészetek tanításához. http://metodika.btk.elte.hu/oratervek
Szesztay M. (2020). Talking to learn, learnign to talk. Brno: Versatile Publisher.
Bolitho, R., M. Einhorn, & M. Szesztay.(2008). Group facilitation in language teacher education. ECML/Council of Europe Publications. (www.ecml.at )
The following teaching material is available from here. Károly K., Tiboldi T., Prescott, F., & Németh N. (2006): English through the Media. (multimedia teaching material) Budapest: Ministry of Education - World Language Programme
.
|
© ELTE DELP, Budapest |